انتشارات ققنوس
 

آخرین عناوین منتشر شده انتشارات آفرینگان
تازه‌ترین خبرها
مجموعه «تاریخ ایران: روایتی دیگر» رونمایی می‌شود
مجموعه «تاریخ ایران: روایتی دیگر» رونمایی می‌شود
قاچاق و فاتحه نشر ایران
امیر حسین‌زادگان - مدیر انتشارات ققنوس - در گفت‌وگو با ایسنا درباره قاچاق کتاب، اظهار کرد: این موضوع فقط بحث یک انتشارات نیست؛ بحث نشر ایران است.
داستان، روشی برای کسب حقیقت است
شهریار عباسی (۱۳۴۹-خرم‌آباد) از نویسنده‌های فعال در داستان‌نویسی ایران است با هشت رمان، یک مجموعه‌داستان و یک داستان بلند. بن‌مایه بیشتر داستان‌های عباسی جنگ و فضای پرالتهاب و هنگامه آن است.
سوژه لاکانی
روزنامه همشهری: معرفی سوِژه لاکانی
رستم و سهراب در استانبول
گفتگو با ارسلان فصیحی، مترجم آثار اورهان پاموک در ماهنامه شیوه
سیاست خارجی آمریکا و انقلاب ایران
کریستین اِمری در این کتاب ارزیابی تاریخی مختصری را از سیاست ایالات متحده پس از جنگ جهانی دوم ارائه می‌دهد.
سینما و مرگ
مرکز جاذبه‌‌ای که در سرتاسر این کتاب سرگردان و پنهان و سلطه‌‌جو مانده مرگ است؛ مرکزی که نه فقط نقطه گرانش بلکه همزمان نقطه ‌گریز است.
«پایان تنهایی» محبوب‌ترین رمان آلمان به ایران آمد
«رمان «پایان تنهایی» محبوب‌ترین رمان آلمان نوشته بندیکت وِلس با ترجمه حسین تهرانی که محبوب‌ترین رمان آلمان است، راهی بازار نشر ایران شد.»
انتخاب مترجم محبوب ۵ سال اخیر؛ «مترجم محبوب من»
پیرو فراخوان انجمن صنفی کارگری مترجمان استان تهران
مطالعه تاریخ یک امر ضروری است نه یک امر تفننی
جواد مجابی می‌گوید: ما به عنوان یک ملت باید بدانیم در گذشته ما و جهان چه اتفاقی افتاده تا اکنون را بتوانیم بهتر بفهمیم و به طرف آینده حرکت کنیم.
آخرین نقدها
حکومت کوتاه و رعب‌آور آقای فیل
«یک حکومت کوتاه و رعب‌آور» نوشته جورج ساندرز، کتاب کوچک و فانتزی‌ای‌ است که می‌توان آن را «شاهکار» دانست؛ شاهکاری که انگار جهان از نویسنده‎‎ای خواسته آن را به وجود بیاورد.
مگر می‌شود از نفت نوشت و سیاسی نبود/جدال نویسنده با سه نوع ممیزی
قباد آذرآئین می‌گوید رمان تازه او با موضوع کشف نفت در ایران نوشته شده است و این سوژه به خودی خود به این داستان رنگ و بوی سیاسی می‌دهد هرچند که خودش به دنبال خلق اثری سیاسی نبوده است.
ادراک جهان مدرن به روش مرلوپونتی/اشتباهات جزم‌اندیشانه دکارت
کتاب «جهان ادراک» یکی از آثار جالب فلسفه پدیدارشناسی است که به قلم موریس مرلوپونتی نوشته شده که این فیلسوف در آن با برخی اندیشه‌های دکارت مخالفت کرده و درباره ادراک جهان مدرن نوشته است.
نصیب ما از جنگ چه بود؟
«ایران در جنگ» اثری است خواندنی، حسن مهم کتاب در این است که در عین تحلیلی بودن، روایی نیز هست؛ بنابراین نه تنها مخاطب خود را خسته نمی کند، بلکه برای او جذاب بوده و در عین حال بینش او را از تاریخ غنا می بخشد
نفی و ایجاب در نسبت آدورنو با هگل
مترجمان دربارۀ خود آدورنو، و رویکرد او، و نسبت او با فلسفۀ هگل توضیحی ارائه نمی‌دهند، و از زمینه و زمانۀ پدیدآمدن متن و جایگاه آن چیزی نمی‌گویند، و بنابراین خواننده را در مواجهه با متن دست‌تنها می‌گذارند. متأسفانه باید گفت که از این منظر، ترجمۀ انگلیسیِ اثر بر ترجمۀ فارسی برتری قابل توجهی دارد – و اساساً عالَمِ زبان انگلیسی قوت خود را نه لزوماً از ترجمه‌های دقیق، بلکه در اصل بیشتر از همین پُرشماری تألیف‌ها و پژوهش‌ها می‌گیرد. بایسته می‌بود مترجمان فارسی نیز دست‌کم همین مقدمۀ ترجمۀ انگلیسی را به فارسی برمی‌گرداندند.
شاهزاده فلسفه و شمشیر مدرنیته
روزنامه سازندگی: معرفی و بررسی دو کتاب تازه ترجمه شده درباره اسپینوزا
ایران و آمریکا: تاریخی پرتنش
روزنامه شرق: انقلاب ایران نقطه عطفی در رابطه ایران و آمریکا بود. تا پیش از آن، رژیم پهلوی یکی از متحدان اصلی آمریکا در منطقه به شمار می‌آمد اما با وقوع انقلاب و حوادث پس از آن این رابطه به سردی گرایید.
روایت اروپاییان از ایران قاجار
نشر ققنوس به تازگی مجموعه‌ای درباره تاریخ معاصر ایران منتشر کرده است به نام «ایران قاجار در نگاه اروپاییان». از این مجموعه تاکنون سه مجلد منتشر شده‌ که عبارتند از: 1) «نماهایی از ایران» اثر سر جان ملكم؛ 2) «ماموریت به ایران» اثر مارتین هنری دانوهو؛ 3) «نگاهی به ایران» اثر دوروتی دو وارزی. هر سه مجلد را شهلا طهماسبی ترجمه کرده است.
حکایت هرمز، فرزند انوشیروان
روزنامه همشهری: گلستان سعدی
هگل، لاکان و یک فیلسوف تحلیلی نام آشنا
ماهنامه فرهنگ امروز شماره ۲۴ - نقد کتاب
مجموعه‌ها
عضویت در خبرنامه