ژول ورن 21… ابوالهول یخ ها
امتیاز کتاب:
3.75
دسته بندی:
نویسنده:
مترجم:
نوبت چاپ :
اول
نوع جلد:
سلفون
تعداد صفحات:
468
توضیحات بیشتر
معرفی کتاب
درباره مترجم
درباره نویسنده
در سالهای پایانی قرن نوزدهم میلادی، اروپا با موجی از سفر و اکتشافات قطبی رو به روست. دریانوردانِ بسیاری راهی قطب شمال و جنوب شدهاند؛ جامعۀ اروپا شیفتۀ فنآوریهایی است که نقشههای جدید و دقیقی از سرزمینها و آبهای ناشناخته به دست میدهند. در این میان، ژول ورن نیز با نگارش رمانهایی پرفروش در چارچوب سفرهای شگفتانگیز، جایگاه ادبی معتبری در میان نویسندگان فرانسوی پیدا کرده است. در روزگاری که جنبشهای ادبی قرن در جدال اند، بزرگانی چون هوگو، زولا، بودلر، بالزاک و … بر سر میز رمان، به نمایندگیِ رمانتیسم و رئالیسم و ناتورالیسم در حال مچاندازیاند، ژول ورن داستانهایش را بر بستر علم و تخیل میپروراند.
قرن نوزدهم، قرن پویایی جنبشهای ادبی و درخشش قلمها در سراسر دنیاست! ده سال پیش از تولد ژول ورن، ادرگار آلن پو امریکایی، قهرمان تنها رمانش را در “ماجراجوییهای آرتور گوردون پیم” درقطب جنوب به مرگی دردناک و ناشناخته میمیراند. بیست سال بعد، بودلر این اثر را در کنار سایر آثار آلنپو به زبان فرانسه ترجمه میکند. سرانجام شصت سال پس از نگارش رمان ادگارپو، ژول ورن تصمیم میگیرد به جستجوی سرنوشت قهرمان ادگار پو برود.
اگر ادگارپو با رمانتیسم تاریکش، قهرمانش را در فضایی وحشتافزا و رازآلود رها میکند تا به مرگی دردناک و ناشناخته بمیرد، ژول ورن به کمک پیشرفتهای علمی و دستاوردهای کاوشگران، در فضایی منطقیتر و واقعنمایانهتر در پی پاسخ به معمای هول آور و بیپاسخ آلن پو است.
آقای ژئورلینگ ، در جزایر کرگولن با کشتی هالبران همراه میشود تا به میهنش باز گردد. اما با پیدا شدن نامهای که یازده سال پیشتر، ناخدای کشتیِ جین در بطری به آب سپرده، مسیر سفر را به سوی قطب جنوب تغییر میدهد. مرز داستان و حقیقت در هم میریزد! ژئورلینگ نخست ناخدای هالبران را دیوانهای میپندارد که به جستجوی قهرمان خیالی داستانی میرود. اما رازگشاییهای پیدرپی از شخصیتها و مکانهای داستان آلن پو، او را به این باور میرساند که کشف راز آن سفر و نجات بازماندگان احتمالی وظیفۀ انسانی اوست.
قلم ژول ورن در ابولهل یخها، بسیار پخته و تحت تاثیر پیچیدگیهای نثر آلن پو است. گرچه نویسنده اغلب برای شرح جزییات علمی، راوی سوم شخص را انتخاب میکند، در ابوالهل یخها، راوی اول شخص را نخست در برابر پرسش بنیادین ادبیات قرار می دهد: مرز میان خیال و واقعیت در اثر ادبی کجاست؟ چطور ناخدای خردمند هالبران، وجود کشتی جین را که تنها زادۀ تخیل آلن پو است، کشتیای واقعی انگاشته است؟ بر اساس چه منطقی به دنبال بازماندگان کشتیای میرود که هویتشان تنها در رمان آلنپو ثبت شده است؟
ژول ورن، مثل همیشه به کمک یافتههای علمی و دستآوردهای فنی، در پی پاسخ به این پرسشها میرود. با قدم به قدم پا گذاشتن به سرزمینهای رازآلودی که آرتور پیم در نوردیده و شرح علمی پدیدههای اسرار آمیزی که فضای رمان پو را وهم انگیز میکنند.
ابوالهل یخها ادای احترامی است به آلن پو، و قلم وهم آلود و اسرار آمیزش. فرصتی دیگر برای ارج نهادن به سازکارهای علم که ناشناختههای حیرتآور را تفسیر میکند؛ وهمچنین بهانهای برای پروراندن مرغ خیال در روزگاری که واقعیت و واقعگرایی سوار بر اسب ادبیات یکه تاز است.

مرضیه کردبچه

ژول ورن
ژول گابریل ورن، زاده ی 8 فوریه ی 1828 و درگذشته ی 24 مارس 1905، نویسنده، شاعر و نمایش نامه نویس فرانسوی بود که بیشتر شهرتش را مدیون نگارش کتاب های ماجرایی اش بود که دنیای داستان های علمی–تخیلی را دگرگون کرد.ژول ورن در خانواده ای مرفه در منطقهٔ بندری شهر نانت فرانسه متولد شد. به خواست پدرش تحصیلاتش را در رشتهٔ حقوق به پایان برد، اما ذوق نمایشنامه نویسی و رمان نویسی او را بر آن داشت که کم کم به سوی ادبیات کشیده شود. اگر چه در ابتدا در این کار موفق نبود و از دیدگاه مالی هم در مضیقه قرار گرفته بود، اما پس از آن به سرعت پیشرفت کرد.همکاری ورن با انتشارات پیر-ژول اتزل منجر به خلق مجموعهٔ سفرهای شگفت انگیز شد که مجموعه داستان هایی ماجراجویانه و محبوب بودند و مهم ترین آن ها عبارت بودند از سفر به مرکز زمین (۱۸۶۴)، بیست هزار فرسنگ زیر دریا (۱۸۷۰)، و دور دنیا در هشتاد روز (۱۸۷۳).او در مقام دومین نویسنده ای است که کتاب هایشان از سال ۱۹۷۹ تاکنون، بیشترین ترجمه را به زبان های گوناگون جهان داشته اند. پیش و پس از او به ترتیب آگاتا کریستی و شکسپیر جا دارند.ژول ورن که هفتاد و هفت سال زندگی کرد، نزدیک به هشتاد داستان بلند و کوتاه و رسالهٔ پژوهشی و مقاله نوشته است. شهرت او با سه داستان بلند مشهورش پنج هفته در بالن و رهنوردی به میان زمین و از ماه به زمین آغاز شد. در عصری که نویسندگان خوش قریحه و چیره دستی چون بالزاک، دیکنز، الکساندر دوما، تولستوی، داستایوفسکی، تورگنیف، فلوبر، استاندال، جورج الیوت و امیل زولا و ده ها نویسنده نامدار دیگر زندگی می کردند، ژول ورن موفق شد جایگاه خود را به عنوان نویسنده و گردآوری ورزیده در میان این مشاهیر تثبیت کند. وی با پیش بینی های ارزنده و روشن بینانهٔ خود، چراغ راهنمای نوآوران و دانشمندان در نیم و حتی یک سده پس از آن گردید. امروزه کشتی هسته ای ناتیلوس به افتخار کشتی افسانه ای به همین نام در اثر نامدار او بیست هزار فرسنگ زیر دریا نامگذاری گردیده است.
توضیحات بیشتر
آثار مربوط
از همین دسته بندی
4 دیدگاه برای ژول ورن 21… ابوالهول یخ ها
دیدگاه خود را بنویسید



Theodore Cartwright –
بسیار عالی
Silence –
سلام ممنون بابت چاپ این کتاب ولی شما الان 20 کتاب چاپ کردین چرا پشت کتاب نوشتین 21
مدیر سایت –
با سلام، کتاب شماره 19 در دست چاپ است.
مهران اسماعیلی –
روا نیست که چنین کتابی را با چنین قیمتی با چنین مترجمی منتشر کنید. کاش در انتخاب مترجمان این مجموعه بیش تر دقت کنید. این ظلم به خواننده است.
مدیر سایت –
ترجمه آثار کلاسیکی مانند «ابوالهول یخها» اثر ژول ورن مستلزم حفظ لحن تاریخی، ساختار روایی و ویژگیهای زبانی متن اصلی است. در این ترجمه تلاش شده امانتداری نسبت به اثر و دقت زبانی در اولویت باشد.
طبیعی است که سلیقههای ترجمه متفاوت است و ممکن است برخی خوانندگان ترجمهای روانتر یا بازنویسانهتر را ترجیح دهند. با این حال، استفاده از تعابیری مانند «ظلم به خواننده» بدون اشاره به مصادیق مشخص، نقد حرفهای محسوب نمیشود.
چنانچه نقد دقیق و مستندی دارید، با احترام پذیرای آن هستیم.
– پشتیبانی سایت گروه انتشاراتی ققنوس
محمود –
خیلی خوب بود.نمیدونم این همه دقت حاصل زحمت بوده یا نتیجه ی زندگی توی فرانسه.