به گزارش ایسنا، این کتاب با ترجمه یاسمین مشرف در ۵۰۰ صفحه با شماگارگان ۷۷۰ نسخه و بهای ۶۲۰ هزار تومان در انتشارات ققنوس راهی بازار کتاب شده است.
برخی افراد ادعا میکنند هگل مرده است؛ حتی عصر نظریه و نظریهپردازی نیز به سر آمده. اما آقای حبیب به ما تلنگر میزند که چندان از این بابت مطمئن نباشیم.
مارک دیوید بئر، در این کتاب روایت جدید و جذاب، اوجگیری شگفتانگیز عثمانیها از یک امارت مرزی کوچک به یک امپراتوری جهانی را با تأکید بر پیوندهای آنان با زبانهای ترکی، مغولی، اسلامی و بیزانسی به تصویر میکشد.
۲۱ سپتامبر سالروز درگذشت فیلسوفی است که در سالهای اخیر، آثارش در ایران به سرعت پرفروش و جملاتی از نوشتههایش خیلی زود در شبکههای اجتماعی دست به دست شد و نامش حسابی بر سرزبانها افتاد.
خراسانرضوی – مجید جلیسه، نویسنده، پژوهشگر و مدیر مؤسسه «بیاض» گفت: ما باید چاپ و نشر را به دوره قبل و بعد از همایون صنعتیزاده تقسیم بکنیم. او یک نقطه عطف بزرگ در این زمینه است.
تهران- ایرنا- الیزابت استراوت در رمان «وای ویلیام!» به سراغ لایههای احساسی روی هم انباشته شده در روابط زن و مردی میرود که زمانی زن و شوهر بوده اند.
فاطمه شاداب گفت: آناهیتا در واقع تجلی ایرانی ایزدبانوی باستانی هندواروپایی آب است که در طول تاریخ و در زمانها و مکانهای مختلف جنبهها و کارکردهای گوناگونی به او منسوب شده است. او ویژگیهای اصلیاش را از خدایان جوامع هندواروپایی گرفته و بسیاری از خصوصیتهای خدایان عیلامی و میانرودانی مانند ایشتر و اینانا را پذیرفته است.
کتاب «غزالیِ فیلسوف؛ نظزیه معرفت الهامی و بنیاد سینوی آن در اندیشه اسلامی، با ترجمه سمانه فیضی و احمدی یزدی منتشر شد.
کتاب «چرا مینویسم» شامل جستارهایی از جورج اورول، با ترجمه کیارش درگاهی منتشر شد.
به گزارش خبرنگار ایلنا، کتاب «حریر غزاله» نوشته جوخه الحارثی با ترجمه معانی شعبانی توسط انتشارات ققنوس منتشر شد. این اثر برنده جایزه بینالمللی منبکور سال 2019 بوده است.