گروه انتشاراتی ققنوس | چشم‌اندازی به زندگی مشترک اروین یالوم و همسرش/ چگونه با مرگ کنار بیاییم؟
 

چشم‌اندازی به زندگی مشترک اروین یالوم و همسرش/ چگونه با مرگ کنار بیاییم؟

نمایش خبر

.......................

خبرگزاری ایبنا

چهارشنبه 15 دی 1400

.......................

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) در کتاب مسئله بودن و نبودن، یالوم مولف کتاب و همسرش مشتركا از چالش‌های عمیق جدیدی در زندگیشان پرده برمی‌دارند. ماریلین از چگونه آسوده مردن می‌گوید و یالوم از زندگی بدون ماریلین می‌نویسد. آنان در این کتاب به نوبت از تجربه خود در ماه‌های واپسین در کنار هم بودن می‌گویند و یالوم سه ماه اول بدون حضور ماریلین در زندگی‌اش را به تصویر می‌کشد.

این کتاب چشم‌اندازی است به زندگی مشترک روانپزشک پرآوازه اروین یالوم و همسر نویسنده‌اش ماریلین یالوم، که آن دو، پس از اطلاع از ابتلای ماریلین به بیماری‌ لاعلاج، دست به کار نوشتن آن می‌شوند؛ این کتاب بازتابی است از چگونگی عشق ورزیدن و بدون حسرت زیستن آنان. اروین یالوم تمامی زندگی خود را وقف درمان روان کسانی کرده که از اضطراب مرگ و سوگواری در عذاب بوده‌اند. اما او خود هرگز در موقعیتی قرار نگرفته بود که نیازمند روان‌درمانی باشد تا وقتی که تشخیص داده شد همسرش به سرطان مبتلاست. در کتاب مسئله بودن و نبودن، یالوم و همسرش از چالش های عمیق جدیدی در زندگی شان پرده بر می دارند: ماریلین از چگونه آسوده مردن می گوید و یالوم از سوگواری و زندگی بدون ماریلین می نویسد.

این کتاب پاسخی است به پرسش‌های بی‌شمار آنانی که یالوم را می‌شناسند و از توجه او به پر معنا زیستن و بهنگام مردن آگاهند. در پایان زندگی‌ای مشترک و موفق، مرگ به چه معناست؟ آیا به راستی می‌توان خود را برای مواجهه با مرگ آماده کرد؟ چگونه می‌توان هفتاد سال زندگی مشترک را با شجاعت با مرگ آشتی داد؟ آسیب‌پذیری‌های ما در روند سوگواری چگونه رخ می‌نمایند؟ آیا کسی که ماهرانه رویارویی با مرگ را به منزله «خیره شدن به خورشید» می‌پندارد توانسته است با وحشت مرگ کنار بیاید؟

با وجود تأکید مجدد یالوم بر آسیب‌پذیری‌های انسانی، پیام ضمنی این کتاب برای مترجم که یک روان‌درمانگر است این بود: درمانگران از آنچه بر سر درمانجویانشان می‌آید در امان نیستند. صرف نظر از تجربه، آگاهی و خبرگی، درمانگر در رویارویی با غم و اندوه و سوگواری، درک و فهم واقعی حس فقدان، امری تقریبا غیر ممکن است مگر اینکه خود درمانگر آن مرحله را پشت سر گذاشته باشد.

این کتاب روایتی است صادقانه و هدیه‌ای است به آنان که در پی حمایت عاطفی، غمگساری و زندگی پر معنا هستند و در صدد است که هستی، صمیمیت، عشق و سوگواری را از منظری کاملا انسانی بررسی کند.

در بخش «یادداشت مترجم» این کتاب می‌خوانیم: «به رغم آشنایی دیرینه‌ام با اروين يالوم، چه در مقام روان‌درمانگر و عضو کوچکی از خیل شاگردان بی‌شمار او در سراسر جهان و چه در مقام خواننده و مترجم آثارش، خواندن و ترجمه این کتاب تجربه‌ای تکان‌دهنده و نفس‌گیر بود؛ بارها به اطرافم نگریستم و به «مسلمات هستی»، « زندگی نزیسته» و «عشق و فقدان» اندیشیدم. آیا به راستی «سوگواری بهایی است که در ازای عشق‌ورزیدن به دیگری می‌پردازیم»؟ با ترجمه فصل به فصل این کتاب بارها آسمان دلم ابری شد و چشمانم از حادثه عشق تر. تجربه غریبی بود ترجمه این کتاب.»

همچنین در بخش «پیشگفتار» کتاب آمده است: «هنگام نوشتن این کتاب در سنی هستیم که اکثر هم سن و سالانمان مرده‌اند. حالا هر روز از زندگیمان را با آگاهی از اینکه زمان با هم بودنمان محدود و بسیار گرانبهاست می‌گذرانیم. می‌نویسیم تا به بودنمان معنا ببخشیم، حتی اگر ما را به تاریک‌ترین نواحی زوال جسمی و مرگ براند. هدف این کتاب، پیش از هر چیز، یاری رساندن برای عبور کردن از پایان زندگی است. اگرچه این کتاب به روشنی حاصل تجربه شخصی ماست، ما آن را به چشم بخشی از گفتمانی ملی درباره نگرانی‌های پایان عمر هم می‌بینیم. همه انسان‌ها خواهان دستیابی به بهترین مراقبت‌های پزشکی موجودند، به دنبال کسب حمایت خانواده و دوستان و اینکه حتی‌الامکان بدون درد بمیرند. حتی با وجود مزایای اجتماعی و پزشکی، هیچکدام از ما از درد و هراس مرگی که فرا خواهد رسید مصون نیستیم. همه ما همانند یکدیگر خواهان حفظ کیفیت باقیمانده زندگیمان هستیم، حتی اگر پروسه‌های درمانی را تحمل کنیم که در این روند ما را بدحال و مریض‌تر کنند. تا چه اندازه مایلیم برای زنده ماندن تاب بیاوریم؟ چگونه می‌توانیم روزهایمان را تا حد امکان بدون درد به پایان برسانیم؟ چگونه می‌توان این دنیا را با متانت به نسل بعدی واگذار کرد و رفت؟ ما با هم این خاطرات روزانه پیش رویمان را می‌نویسیم به این امید که تجارب و مشاهداتمان نه تنها به ما، بلکه به خوانندگان هم یاری برساند.»

کتاب «مسئله بودن یا نبودن: عشق، فقدان و آنچه در پایان اهمیت دارد» اثر اروین د.یالوم و ترجمه نازی اکبری با قیمت 50,000 تومان از سوی نشر ققنوس منتشر شده است.

 

Leave your comment
Newsletter