زندگی نو
امتیاز کتاب:
0
دسته بندی:
نویسنده:
مترجم:
نوبت چاپ :
یازدهم
نوع جلد:
شومیز
تعداد صفحات:
344
توضیحات بیشتر
معرفی کتاب
درباره مترجم
درباره نویسنده
زندگی نو رمان پرجوش و خروش، تغزلی و سحرآمیزِ اورهان پاموک با این کلمات آغاز میشود: «روزی کتابی خواندم و کل زندگیام عوض شد.» زندگی نو سرگذشت قهرمانی است که تحت تأثیر یک کتاب قرار میگیرد، کل زندگیاش را وقف نوری میکند که از کتاب میتراود و در پی یافتن زندگیای روان میشود که کتاب وعدهاش را داده. تحت تأثیر کتاب عاشق میشود، از همدانشکدهایهایش دور میشود، استانبول را ترک میکند، سفرهایی بیپایان را شروع میکند، به جاهای گوناگون میرود و… . خواننده که همراه او و با همان سرعت به پیش رانده میشود، با دنبال کردن ماجراهای قهرمان کتاب، خود را در قلب اندوه و خشونتی مییابد که خاص جوامعی نظیر ماست.

ارسلان فصیحی
ارسلان فصیحی (۱۳۴۰) مترجم و ویراستار ایرانی. ترجمهٔ آثار اورهان پاموک (برندهٔ جایزه نوبل) به فارسی از شاخص ترین کارهای او محسوب می شود.فصیحی کار ترجمه را از جوانی شروع کرد و اولین کتاب ش که از ترکی به فارسی ترجمه شده بود سفرنامه ای بود به شوروی که هرگز منتشر نشد. کتاب های دیگری نیز در اوایل دهه ۱۳۶۰ ترجمه کرد که هیچ کدام چاپ نشد. از جمله کتاب کشاورزی و مناسبات ارضی در ایران، اواخر قرن نوزدهم-اوایل قرن بیستم.در سال ۱۳۶۱ (میلادی) برای تحصیل زبان و ادبیات به ترکیه رفت و اواخر دههٔ ۱۳۶۰ به کشور بازگشت و ترجمه را ادامه داد. حدود ۲۰ کتاب از فارسی به ترکی ترجمه کرد که اکثرا جنبهٔ تبلیغی و ترویجی داشتند. داستان های کوتاهی هم از یاشار کمال ترجمه کرد. او به ترجمهٔ آثار پاموک قبل از آن که پاموک جایزه نوبل را دریافت کند پرداخت. فصیحی هم اکنون از همکاران انتشارات ققنوس است.

اورهان پاموک
توضیحات بیشتر
آثار مربوط
از همین دسته بندی
مترجم:
380.000 تومان
اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “زندگی نو”



دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.