-
کتاب «عشق معرفت» به سنت دور و دراز فلسفه چونان تمرینی بازمیگردد که نهتنها ذهنی است، بلکه به روح نیز مربوط میشود.
-
پنج سال پس از انتشار کتاب جنجالی «برای این لحظه متشکرم»، والری تریروِیلُر این بار با «برای فرداها متشکرم» از روزهای روزنامهنگاریاش مینویسد، تجربهای که حتی با وجود حضور در کاخ الیزه نیز آن را کنار نگذاشت، اگرچه مجبور شد به دلیل مصلحتاندیشیهای فرانسوا اولاند، رئیسجمهور وقت فرانسه و معشوق سابقش، سرویس سیاسی را ترک کند و در بخش ادبی مشغول شود و به قول خودش با کتابها سر و کله بزند.
-
باتوجه به اینکه زنان در رمان «نیستی آرام» حضوری پررنگ و محوری دارند، نگاه تعدیل یافته نویسنده به شخصیتهای زن این رمان را باید یکی از مهمترین وجوه رمان «نیستی آرام» ارزیابی کرد که از بازشدن افقهای ذهنی و پختگی دید نویسنده حکایت دارد
-
دنیای پرشتاب امروزی با این حجم از وقایع پرتنشی که سیلآسا و بیامان انسانها را در خود غرق میکند، مجال کمتری برای درنگ بر آثار داستانی باقی میگذارد. آدمهای گمشده در هیاهوی رخدادها و تحولات روزانه، تنگحوصلهتر شدهاند و کمتر به سراغ خواندن داستان میروند. در چنین شرایطی مجموعههای کوتاه و کمحجم بخت بیشتری برای جلب توجه مخاطب دارند
-
او نخستین بانوی اول فرانسه است که با رئیسجمهور پیمان زناشویی نبسته بود، اما با او زندگی میکرد. پس از آن نیز همچنان به کار نوشتن ادامه داده است. به این ترتیب میتوان گفت «برای این لحظه متشکرم» روایت جسورانه و بیپروای روزگارانی است که والری و اولاند، طی زندگی مشترک از سرگذراندهاند
-
داستانهای این کتاب علاوه بر آمیختگی با طنز تلخ نویسنده، به نوعی بازتاب رویدادهایی ناشی از جنگ و نبرد انسانها در مقاطع زمانی گوناگوناند. نقطۀ مشترک همۀ داستانها نیز امیدواریِ آدمهایی غوطهور در اندوه و فقر است که قصدشان برای بازسازی ویرانیهای زندگی از جنگ نشاندهندۀ این امید است
-
رمان «در تاریکی» نوشته مای جیا پدر داستانهای جاسوسی چین با ترجمه مهرداد وثوقی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
از مای جیا، پدر ادبیات جاسوسی چین رمانهایی به فارسی منتشر شده است
-
معرفی اجمالی کتاب
-
گفتوگو با پگاه مصلح درباره كتاب «دويدن تا ته بودن»