-
نگاهي به «تولههاي تلخ» رمانِ قباد آذرآيين
-
سحر قدیمی درباره علاقه خود به ترجمه آثار آمریکای جنوبی گفت و او اعتقاد دارد که در ایران باید بیشتر به ژانر جنایی-پلیسی توجه شود.
-
نسرین سالاری حلقه اتصال مجموعه داستانهای کتاب «سایهات را دنبال میکنم» نگرش افراد به مرگ دانست.
-
فرزانه مهری درباره محتوای کتاب «کاش چیزی نمیماند جز لحظات شیرین» و سبک نگارش ویرژینی گریمالدی توضیح داد.
-
تهران- ایرنا- «ارول موریس» در کتاب «زیرسیگاری» با به چالش کشیدن نظریات نسبیگرایانه استاد سابقش، تامس کوهن، ارزش و اهمیت حقیقت عینی را به خواننده یادآور میشود.
-
تهران- ایرنا- یکی از روانکاوان مطرح آمریکایی در رمان «ناتمام» از روی دیگر سکه خانواده پرده برمیدارد و به زبان شیرین داستان از اثرات مخرب و جبرانناپذیر روابط سمی میان والدین و فرزندان بر سلامت روان افراد میگوید.
-
تهران- ایرنا- رمان «ترانزیت» روایتی است از بحران پناهجویان و مهاجرانی که برای فرار از ویرانیها و تلخیهای جنگ، تلاش میکنند هرطور شده، خود را به آمریکا برسانند.
-
انتشارات ققنوس کتاب «میوه درخت سرمستی» نوشته اینگرید روخاس کونترراس را با ترجمه سحر قدیمی منتشر کرد.
-
انتشارات ققنوس کتاب «کاش چیزی نمیماند جز لحظات شیرین» نوشته ویرژینی گریمالدی را با ترجمه فرزانه مهری منتشر کرده است.
-
کتاب «ترانزیت» نوشته آنا زِگِرس با ترجمه ستاره نوتاج در انتشارات ققنوس منتشر شده است.