به گزارش روز شنبه گروه فرهنگی ایرنا، این کتاب 262 صفحه ای با موضوع زبان و ادبیات به قیمت 45 هزار ریال عرضه می شود که انتشاراتی ققنوس چاپ و ویراست دوم آن را منتشر کرده است.
مرتضی احمدی معتقد است: زبان تهرانی، زبانی است شیرین و جذاب و همه پسند و همه گیر که در این شصت هفتاد سال اخیر به همه جا نفوذ کرده و در آینده نیز به نفوذ خود می افزاید و به همه جا سرک می کشد.
به گفته وی، اگر این حرکت تداوم خود را حفظ کند که می کند، شاید 100 الی 150 سال دیگر زبان تهران جایگزین سایر لهجه ها شود اما خود بچه های تهران آن هنگام دیگر نیستند که برپایی امپراتوری زبانشان را جشن بگیرند.
ایکبیری: کثیف و بدترکیب، سر و صورت زشت و کریه
بابا بیل زن: کسی که خود هزار جور گرفتاری دارد و می خواهد گرفتاری دیگران را برطرف کند.
بابا شمل: داش مشدی، قلدر، بزن بهادر، لوطی
جن بو داده: به بچه هایی که لاغر و ریزنقش و مردم آزارند
فحش های آب نکشیده: فحش های نو شنیده نشده
قازورات: از بین رفتنی، به دردنخور، دور ریختنی
گربه شورک: شستشوی سطحی با کمی آب
ننه دوغ مال: زن شلخته، بی سلیقه و کثیف
وردار و ورمال: رند و شارلاتان و حقه باز
از جمله اصطلاحاتی است که مؤلف این فرهنگ که خود از هنرمندان نامدار سینما و تئاتر ایران بود به آنها اشاره کرده است.
مرتضی احمدی که در تهران زاده و بزرگ شده بود درباره روش تالیف کتابش می نویسد: من برای جمع آوری «فرهنگ بر و بچه های ترون» به یاری حافظه ام متکی بودم و گپ زدن با بچه محل های هم سن و سالم و بچه های اصیل تهران و یادداشت کردن نکاتی که در گفته هایشان می یافتم، امیدوارم با این کار کمی از دینم را به زادگاهم ادا کرده باشم.
این نویسنده و دوبلور سینما و تلویزیون سی ام آذر 1393 در سن 90 سالگی دار فانی را وداع گفت.
فراهنگ**1880**1027**دریافت کننده: پروین اروجی** انتشار دهنده: محمدجواد دهقانی