گروه انتشاراتی ققنوس | روایت تریرویلر از همنشینی‌اش با مشهورترین چهره‌های سیاسی و فرهنگی
 

روایت تریرویلر از همنشینی‌اش با مشهورترین چهره‌های سیاسی و فرهنگی

نمایش خبر

........................

خبرگزاری کتاب (ایبنا)

سه شنبه 20 آبان 1399

........................

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) کتاب «برای فرداها متشکرم؛ روایت بانوی اول سابق فرانسه از میتران، شیراک، آلن دلون، میشل اوباما و یک عمر روزنامه‌نگاری‌اش» نوشته والری تریرویلر به‌تازگی با ترجمه ابوالفضل الله‌دادی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. 

پنج سال پس از انتشار کتاب جنجالی «برای این لحظه متشکرم»، والری تریروِیلُر این بار با «برای فرداها متشکرم» از روزهای روزنامه‌نگاری‌اش می‌نویسد، تجربه‌ای که حتی با وجود حضور در کاخ الیزه نیز آن را کنار نگذاشت، اگرچه مجبور شد به ‌دلیل مصلحت‌اندیشی‌های فرانسوا اولاند، رئیس‌جمهور وقت فرانسه و معشوق سابقش، سرویس سیاسی را ترک کند و در بخش ادبی مشغول شود و به ‌قول خودش با کتاب‌ها سر و کله بزند.

تریرویلر، که سی سال است در هفته‌نامه مشهور و قدیمی پاری‌مچ قلم می‌زند، در «برای فرداها متشکرم» از همنشینی‌اش با مشهورترین چهره‌های سیاسی و فرهنگی نوشته است. او در این کتاب از عشق پرشور فرانسوا میتران به آن پنژو می‌نویسد، داستان مصاحبه‌اش با آلن دلون و حاشیه‌های آن را روایت می‌کند، از کتاب خاطرات میشل اوباما و دیدارش با بانوی اول آمریکا می‌گوید، از زندگی پر رمز و راز ژاک شیراک پرده برمی‌دارد و از سفرش به نپال پس از زلزله هولناک این کشور و ماجرای کناره‌گیری فرانسوا اولاند از نامزدی در انتخابات ریاست‌جمهوری اخیر فرانسه می‌نویسد و برای اولین بار از سختی‌های انتشار برای این لحظه متشکرم و تدابیرش برای فرار از دست نیروهای امنیتی فرانسه پیش از انتشار کتاب حرف می‌زند. اگر برای این لحظه متشکرم روایت روزهای طوفانی زندگی والری تریرویلر بود، برای فرداها متشکرم داستان خواندنی روزنامه‌نگاری است که در طول عمر حرفه‌ای‌اش تجربه‌های بی‌نظیری را از سر گذرانده است.

کتاب «برای فرداها متشکرم» چهار بخش اصلی دارد که به‌ترتیب عبارت‌اند از: «بخش اول: شیران بزرگ»، «بخش دوم: زندگی خصوصی»، «بخش سوم: جای دگر» و «بخش چهارم: زنان قدرتمند». پیش از این ۴ بخش هم مقدمه مترجم و پیشگفتار آمده و در انتهای ۴ بخش هم پی‌گفتار و سپاسگزاری درج شده‌اند.

در بخشی از فصل «برای فرداها متشکرم» می‌خوانیم: «اولاند. وقتی از او حرف می‌‌زنم همیشه می‌گویم اولاند. نه تحقیری در کار است و نه انکاری. فقط تمایزی ضروری است با گذشته. نوعی دوری از زندگی خصوصی. بازگشت به قسمت عمومی ماجرا، مثل وقتی که او را در نقش خبرنگار سیاسی همراهی می‌کردم. آن زمان صداش می‌زدم اولاند. مرا می‌خنداند و اطلاعات در اختیارم می‌گذاشت. من زندگی حرفه‌ای‌اش را از سال 1988 و از زمانی پوشش دادم که به حلقه نزدیکان ژاک دولور، وزیر اقتصاد سایق فرانسوا میتران، نزدیک بود. او کارآزموده بود و باهوش، اما حتی یک لحظه هم تصورش را نمی‌کردم که رئیس جمهور شود. تا قبل از آنکه دلور خودش را کنار بکشد ما همه در رویاهایمان تصور می‌کردیم که او این منصب را بر عهده می‌گیرد. حتی یک لحظه هم به ذهنم خطور نمی‌کرد در کنار اولاند باشم. زندگی تصمیم گرفته بود. البته تصور می‌کنم قبلا همه چیز را راجع به این موضوع گفته‌ام. 

کمی بعد از انتشار کتاب برای این لحظه متشکرم اولاند آمد خانه‌ام دیدنم. گفت نوشته‌های کتاب را درک می‌کند، به من اطمینان خاطر دارد که جنبه‌های خصوصی کتاب عصبانی‌اش نکرده. شاید فقط ترجیح می‌داد از یادآوری ابعاد سیاسی ماجرا اجتناب کنم. به نظر او من نباید دور و بر سیاست می‌پلکیدم. مفهوم عجیبی از آزادی.»

کتاب «برای فرداها متشکرم؛ روایت بانوی اول سابق فرانسه از میتران، شیراک، آلن دلون، میشل اوباما و یک عمر روزنامه‌نگاری‌اش» نوشته والری تریرویلر به‌تازگی با ترجمه ابوالفضل الله‌دادی در ۲۸۰ صفحه با شمارگان یک‌هزار و ۱۰۰ نسخه در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است.
 
 
ثبت نظر درباره این نقد
عضویت در خبرنامه