روزنامه همشهری- سه شنبه 14 دی 1400
رمان «پانصد میلیون ثروت بانو بیگم» نوشته ژول ورن را فرزانه مهری به فارسی برگردانده و بهتازگی از سوی انتشارات ققنوس منتشر شده است.
در این رمان پرکشش و خواندنی، سارازن، پزشک فرانسوی مطلع میشود صاحب ارثیهای هنگفت از سوی شخصی به نام «بانو بیگم» شده است. او وقتی این خبر را میشنود، شروع به رویابافی میکند، تا اینکه سر و کله ورثه دیگری پیدا میشود. آقای پروفسور شولتز، آنطور که ادعا میکند نوه خواهر بزرگ مرحومه بیگم است. پروفسور شولتز که آلمانی متعصبی است، دوست ندارد این ارثیه به این راحتیها نصیب رقیب فرانسویاش شود؛ بنابراین وارد عمل میشود و... . در نهایت، ارثیه بین سارازان و شولتز تقسیم میشود. هرکدام از آنها با توجه به رؤیایی که در سر دارند برای این پول نقشههایی میکشند.
ژول ورن زمانی این اثر را به رشته تحریر درآورد که آلمان به خاک فرانسه حمله و بخشی از آن را تصرف کرده بود.