-
یادداشتهایی پراکنده از آلبر کامو با نام «تابستان» در قالب مجموعه پانورامای انتشارات ققنوس منتشر شد. این یادداشتها اثر نویسندهای است که میگویند مرگ ظاهرا تصادفیاش در ۱۹۶۰ برنامه سازمان اطلاعاتی شوروی بوده است.
-
بهزاد کریمی میگوید: ما در دوره شاه اسماعیل دستکم متوقعیم پس از این همه تجربه تاریخی صفویان، بتوانیم به حکومتی دینی در چارچوبهای فقه شیعی دست یابیم اما واقعیت این است که برعکس حکومت شاه عباس صفوی یک حکومت سکولار است. حکومتی که در ظاهر داعیه دیانت داشت اما سراسر به منافع ملی متعهد بود و ابایی نداشت که در راستای منافع ایران یا سلسله خودش حتی این ظواهر را هم کنار بگذارد و این دقیقا معنای یک حکومت عملگرای عرفی است.
-
کتاب "من فقط دو نفر را کشتهام" نوشته هادی خورشاهیان روانه بازار کتاب شد.
-
کتاب هرگز رهایم مکن با عنوان اصلی Never Let Me Go اثر کازوئو ایشیگورو است که در سال ۲۰۰۵ منتشر شد و سبک آن را علمی – تخیلی میدانند اما عشق نیز در این رمان جایگاه ویژهای دارد. نویسندهای که در ناکازاکی – ژاپن – به دنیا آمد اما وقتی ۵ ساله بود خانوادهاش به انگلستان مهاجرت کردند. کتابهای ایشیگورو شباهتی به ادبیات ژاپن ندارد و او رمانهایش را به زبان انگلیسی چاپ میکند. خودش هم اعتراف میکند که آشنایی چندانی با ادبیات ژاپن ندارد.
-
کتاب سرگذشت ندیمه با عنوان اصلی The Handmaid’s Tale اثر مارگارت اتوود Margaret Atwood نویسنده کانادایی است که در سال ۱۹۸۵ منتشر شد. اتوود تا به امروز رمانها و مجموعه داستانهای زیادی منتشر کرده و توانسته دو بار جایزه «من بوکر» را کسب کند.
-
به گزارش خبرنگار همشهری آنلاین، «بازیگردان» ترجمهای است از رمان Game Changer نوشته تیم بولر نویسنده انگلیسی. تیم بولر، نویسنده کودک و نوجوان و برنده مدال کارنگی از سوی کتابخانه بریتانیا برای رمان پسر رودخانه است.
-
رمان «رودخانه تباهی» ماجرای واقعی فرار از کره شمالی، توسط نشر ققنوس چاپ شده است و به زودی در کتابفروشیها توزیع میشود.
-
ایرنا- کتاب رودخانه تباهی، نوشته ماساجی ایشیکاوا به ترجمه فرشاد رضایی به همت انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار شد، کتابی که ترجمه دیگری از آن نیز توسط انتشارات نگاه به بازار آمده است.
-
کتاب «فکر کردن، بیدرنگ و بادرنگ» نوشته پدر اقتصاد رفتاری و برنده جایزه نوبل، دانیل کاهنمن، توسط انتشارات ققنوس منتشر شد.
-
سایت بدون – کتاب «رودخانه تباهی (فرار از کره شمالی)» نوشته ماساجی ایشیکاوا بهتازگی با ترجمه فرشاد رضایی توسط نشر ققنوس منتشر شده است. نسخه اصلی اینکتاب در سال ۲۰۱۷ چاپ شده است.