گروه انتشاراتی ققنوس | علوم ترجمه ای برای بچه‌ها: به بهانه انتشار مجموعه «با گام‌های کوچک»: ایبنا
 

علوم ترجمه ای برای بچه‌ها: به بهانه انتشار مجموعه «با گام‌های کوچک»: ایبنا

ایبنا

مولفان ایرانی تقریبا هیچوقت به تولید کتاب در حوزه علمی برای کودکان و نوجوانان نرسیده‌اند و اکثر کتاب‌هایی که در این حوزه به بازار کتاب می‌آید، مجموعه کتاب‌های ترجمه‌ای هستند که چند مترجم محدود آن‌ها را برگردان کرده‌اند._ 
خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) ـ «با گام‌های کوچک» یکی از این مجموعه‌هاست که انتشار آن در ماه‌های اخیر شروع شده و تاکنون هشت مجلد آن به بازار نشر آمده است. 
 
کتاب‌های «با گام‌های کوچک» به کودکان درباره موضوعات مختلف اطلاعاتی علمی به زبان ساده می‌دهد؛ ترجمه‌هایی دقیق از مولفان خارجی کتاب‌های علمی، برای کودکان و نوجوان بهتر از نبود کتاب در این حوزه است. 
 
«زندگی» عنوان نخستین مجلد این مجموعه است که اطلاعاتی درباره سیاره‌ای که روی آن زندگی می‌کنیم و روند شکل‌گیری کره زمین و زندگی انسان‌ها روی آن، به کودکان می‌دهد و در پایان هم فرهنگ لغاتی کوتاه درباره موضوعاتی که در آن توضیح داده شده در اختیار کودکان قرار می‌دهد. این واژه‌نامه در مجلدهای دیگر مجموعه هم تکرار می‌شوند و کودکان پس از مطالعه هر جلد توضیحی درباره واژگان در اختیار دارند. 
 
هفت جلد دیگر این مجموعه با عنوان‌های «شهر»، «آب»، «انرژی»، «خورشید»، «دندان ها»، «زباله و بازیافت» و «آتشفشان ها » به چاپ رسیده که نویسنده برخی از آن‌ها «فراسوا میشل» است و برخی مجلدها را نیز مولفان دیگر خارجی نگاشته‌اند اما تمام این مجموعه را مهناز عسگری به فارسی برگردان کرده است. 
 
می‌توان گفت استفاده همسان از تصویر و متن به مجموعه «با گام‌های کوچک» بعد خاصی بخشیده تا طیف بیشتری از کودکان مخاطبان آن باشند. 
 
اطلاعاتی که این مجموعه در اختیار مخاطبان هدف قرار می‌دهد، اطلاعات روزمره و یا مدرسه‌ای نیست؛ مثلاً در مجلد «آب» این مجموعه آمده است: «بخش عمده‌ای از آب‌های روی زمین (2/97 درصد) با حدود 35 گرم نمک (کلرور سدیم) در هر لیتر شور شده‌اند؛ وجود نمک در آب به آغاز پیدایش اقیانوس‌ها برمی‌گردد.» 
 
با گام‌های کوچک را انتشارات آفرینگان روانه بازار نشر کرده است. 
ثبت نظر درباره این نقد
عضویت در خبرنامه