خبرگزاری کتاب:22 اردیبهشت 1388 ساعت 14:08
کتاب «رازهای مانولیتو» نوشته «الویرالیند» با حضور «فرزانه مهری» مترجم، «محمد حسینی» ویراستار کتاب و «نلی محجوب»منتقد، صبح امروز،سهشنبه22( اردیبهشت) در سرای اهل قلم کودک و نوجوان برگزار شد./
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، به نقل از ستاد خبری سرای اهل قلم، در ابتدای این نشست، حسینی، ضمن معرفی خود به توضیحاتی درباره کار ویراستاری پرداخت و گفت: ویراستار رابط بین نویسنده یا مترجم و ناشر است، اما من از دوران کودکی علاقه ویژهای به نوشتن برای کودکان داشتم و به دلیل اینکه ناشران کمتر به کتابهای نوشته شده برای کودکان توجه میکنند، در ابتدا چند کتاب برای بزرگسالان نوشتم و بعد از آن به ادبیات کودک پرداختم.
وی ادامه داد: تا کنون 4 داستان برای کودکان نوشتهام که 3 کتاب آن منتشر شده و در غرفه انتشارات ققنوس موجود است. این داستانها، درباره حضرت محمد(ص) امیرکبیر و فردوسی اند و سعی کردهام به زبانی ساده و جذاب آنها را بنویسم.
حسینی با تاکید بر صادقانه و جسورانه بودن این کتاب ها، اظهار داشت: تولید کتابهای جسورانه، ساده و صادقانه باید مورد توجه ناشران، نویسندگان و مترجمان قرار گیرند و زیرا دوره کتابهایی که پند و اندرز میدهند، تمام شده است.
وی تاکید کرد: شخصیت اصلی داستان، تمام ویژگیهای یک آدم معمولی را دارد و کتاب حتی میتواند افرادی را که با کودک درونشان قهرند، آشتی دهد.
درادامه، دانشآموزان، نظرات خود را در باره این کتاب ارائه و با شخصیت اصلی داستان، اظهار نزدیکی کردند و پس از آن به طرح سئوالاتی درباره کتاب پرداختند.
از جمله پرسشهای مطرح شده از سوی دانشآموزان، میتوان به ترجمه ادامه این داستان، حقیقی بودن شخصیت داستان و اینکه چرا اسامی لاتین در پاورقی کتاب ذکر نشده تا آنها راحتتر بتوانند اسامی را بخوانند، اشاره کرد.
در ادامه، نلی محجوب، منتقد ادبیات کودک و نوجوان با طرح این پرسش از کودکان، که" آیا تا به حال کتاب را به پدر و مادر خود دادهاند تا آنها هم کتاب را مطالعه کنند؟" بر این نکته تاکید کرد و گفت: اگر کتابها، توسط خانوادهها نیز مطالعه شوند، به درک بهتر دنیای شما از سوی آنان کمک میکند و میتوانید درباره آن کتاب با خانواده خود به بحث و گفتوگو بپردازید.
در این نشست، مهری، مترجم کتاب نیز گفت: مونالیتو در اسپانیا به عنوان یک شخصیت مشهور ادبیات کودک و نوجوان شناخته شده و حتی در یک منطقه از این کشور، پارکی به نام او نامگذاری شده است.
وی ادامه داد: مونالیتو یک مجموعه داستان 7 جلدی است که سایر داستانهای آن نیز ترجمه و منتشر شده و نویسنده آن با وجود آنکه پسر نیست،تاکید دارد، این داستان زندگی واقعی اوست.
«رازهای مانولیتو» نوشته الویرالیندو و ترجمه فرزانه مهری، توسط انتشارات آفرینگان منتشر شده است.
این نشست صبح امروز(سهشنبه 22 اردیبهشت) از ساعت 10:30 تا 11:45 در محل سرای اهل قلم کودک و نوجوان بیست و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب برگزار شد.